Филиал «Речной порт Брест» РТУП «Белорусское речное пароходство» полноценно работает и постепенно развивается. О том, чем живут сегодня здешние речники и какие планы строят на будущее, мы узнали непосредственно на месте.


Для приема, переработки и отправки навалочных грузов 75 лет назад, в 1950-м, на правом берегу Мухавца в юго-западной части областного центра был создан речной порт с обособленным причалом «Гузни». Со временем стало тесно уживаться с жилой застройкой, и появилась идея перебазировать его в загородное местечко Ямно. Здесь проложили необходимые коммуникации, построили новое административное здание, современный причал длиной 275 метров, аналогов которому нет в Беларуси, оборудовали подкрановый путь, подготовили площадку для подъезда транспорта. Словом, создали все условия для эффективной работы. В самом Бресте пока остались ремонтные мастерские, старый кран и плавучий док. Однако в скором времени и они сменят место дислокации.

– На балансе – 10 барж, три буксирных теплохода и один пассажирский, портальный и плавучий краны, земснаряд, а также новый немецкий перегружатель FUCHS, которому по силам ежедневно справляться с четырьмя груженными песком баржами, что ни много ни мало порядка 2–3 тыс. тонн. Часть техники находится на ремонте в Пинске, – рассказывает начальник порта Дмитрий Дронь.
Брестские речники стремятся работать качественно, эффективно и находятся в числе лидеров среди коллег из других портов республики.
– В основном занимаемся добычей и перевозкой песка. В нынешнем году планируем выйти на 350 тыс. тонн, – продолжает Дмитрий Константинович. – До заводненного карьера «Бульково», где идет добыча, всего 7 км. Каждый день из него поднимают от 700 до 1600 тонн. На баржах доставляем в порт и перегружаем на площадку в ожидании потребителей. Речной песок без примесей и глины – хороший материал для строительных организаций.

Кроме того, здесь оказывают услугу по перевозке пассажиров на прогулочном теплоходе «Гродно». Несмотря на капризы погоды, ею воспользовались без малого 14 тыс. человек.
У молодого и толкового руководителя – большие планы по развитию порта. Дмитрий Дронь уверен в себе и своих подчиненных, которые единой и дружной командой продвигаются к новым достижениям:
– Намерены расширять границы. Рядом есть участок земли, который вскоре освоим. Туда переедут мастерские, участок технического обслуживания. В ближайшее время планируем увеличить причальную стенку еще на 200 метров и разместить там базу обслуживания нашего флота. В перспективе построим эллинг, чтобы можно было осуществлять ремонт теплоходов и барж на месте, а не отправлять их для этой цели в Пинск. Хотим дать вторую жизнь катеру на подводных крыльях «Стрела»: если сложится, сделаем его пассажирским.
Планов, как говорится, громадье, но многое упирается в нехватку кадров. Не только здешний, но и другие порты сегодня держатся на плаву благодаря опытным речникам, которым уже перевалило за 60. Молодежь пока не особо стремится, так как на обучение нужно ехать в Гомель или в соседнюю Россию, что создает определенные неудобства.
– Я вышел с предложением открыть в стенах одного из колледжей Бреста группу по обучению специалистов речного флота. В данном вопросе сотрудничаем с Центром юных моряков, где имеется добротная учебная база для подготовки, – резюмировал начальник порта.
Капитан и сменный механик Анатолий Дрозд трудится в порту 44 года.

В молодости был моряком: служил и работал на Балтике. Но когда женился, переехал на постоянное место жительства в Брест, где и пришвартовался в местной гавани: сперва – мотористом, затем – помощником капитана. А последние 30 лет он – капитан. В настоящее время ходит на буксире-толкаче.
– За один рейс перевозим порядка 800–900 тонн песка, – делится Анатолий Степанович. – Правда, сегодня уже не те объемы, что раньше. В советское время порт выполнял много разных заказов. Ходили по Припяти до Чернобыля. В Бресте был перегрузочный узел, на котором с барж руду перегружали в специальные вагоны и по железной дороге отправляли в Европу. Все работало круглосуточно.
Сейчас остался только песок, но капитан не отчаивается и с улыбкой уверяет, мол, вскоре все пойдет на лад:
– Думаю, что перспективы у белорусских речников есть.
Он не привык жаловаться на судьбу и нисколько не жалеет, что связал свою жизнь с рекой. Стоять на капитанском мостике и управлять теплоходом не каждому под силу:
– Просто надо быть уверенным в своих силах. И обладать определенным багажом знаний. Например, хорошо знать воду, по которой предстоит идти, ведь есть мели, перекаты, плесы. А еще ветер, поправку на который также необходимо делать. Река тем и непредсказуема, что каждый год может менять глубину в одном и том же месте. Все приходит с опытом, которым я с удовольствием поделюсь с молодым поколением речников.
Замечательный, уникальный в своем роде коллектив порта способен на многое. Один из его представителей – бывший сменный капитан, а ныне диспетчер Николай Протасюк, удостоенный нагрудного знака Минтранса «Почетный транспортник». Общий стаж работы в порту составляет 44 года, 20 из которых он трудился капитаном на теплоходе.

– Пришел сюда в 1981-м, начинал мотористом, потом был первым помощником капитана, первым помощником механика, сменным капитаном и сменным механиком, – кратко обозначил свой профессиональный путь Николай Николаевич.
В порту оказался неслучайно, ведь в молодые годы проходил службу на Балтийском море, где дослужился до старшины первой степени, командира отделения мотористов. Так что уже не представлял свою жизнь без флота и кораблей. После армии отучился в Гомеле на техника-судоводителя.
– Два десятка лет проработал на теплоходе-буксире РТ-669. В основном по маршруту Микашевичи – Брест доставляли песок, щебень, отсев, руду. Случалось, что заходили по Припяти в Чернобыль, – поделился Николай Протасюк воспоминаниями. А потом упомянул о романтических особенностях профессии: – На Полесье – потрясающая природа, которую нигде больше не встретишь.
Красивейшие закаты и рассветы на реке – такое с берега не увидеть. Раньше вдоль Припяти располагались деревни с домами из соломы. У местного населения – совершенно другой уклад жизни, и было интересно наблюдать со стороны. Даже после выхода на пенсию я продолжаю работать в порту. Не отпускает меня река, и ничего с этим не могу поделать.
Брестским речникам есть кем и чем гордиться. И нет сомнений: они впишут в свою славную историю еще немало ярких страниц.
Сергей БОРОВИК, «ТВ»