Без их подсказок сложно обойтись, особенно если опаздываешь на поезд или задержался по пути к перрону в вокзальном кафетерии. Под их объявления тысячи людей ежедневно встречаются и расстаются. В их голоса влюбляются, а вот лица остаются загадкой. Они помогают ориентироваться в потоке информации, напоминают о времени отправления и прибытия поездов, оперативно сообщают об изменениях в расписании движения.
Мы заглянули к специалистам группы информационного обеспечения станции Минск-Пассажирский и узнали о тонкостях их непростой работы. Дикторская – это небольшой кабинет на втором этаже вокзала. Стены обшиты звукоизоляционными панелями, чтобы не было эха. На столе у каждого специалиста – несколько мониторов. На одном в режиме онлайн транслируется происходящее на платформах, на втором – выведена картинка центральных табло. А вот третий, управляющий, подключен к Единой системе информирования пассажиров (ЕСИП). В базе хранятся файлы аудиосообщений, которые используются для формирования объявлений. Программа сама включает их, но работнику необходимо следить за временем, чтобы ничего не пропустить, убедиться, что поезд – на месте, прежде чем пригласить пассажиров на посадку.




На смене – два диктора. Они несут ответственность за своевременное предоставление правильной информации пассажирам, следовательно, и за их безопасность, сообщая, по какому пути пройдет состав.
Наталья Людчик работает диктором уже почти 10 лет:
– В профильном училище нет именно такой специальности. Раньше я работала в справочном бюро, а после того, как освободилась должность диктора, решила попробовать. Прослушали, как звучит голос в записи, и утвердили мою кандидатуру.
Что интересно: из дикторской на станции Минск-Пассажирский осуществляется контроль за всеми электронными табло текущего расписания движения поездов, в том числе и на остановочном пункте Институт культуры. Наша собеседница рассказывает, что дикторы – это не только звуковое оповещение. Вся информация на вокзале идет от них.
– Мы работаем в паре с коллегой, подстраховываем друг друга, – рассказывает Наталья Людчик. – Все должно быть не только правильно, но и вовремя, важна каждая минута. Если отмена поезда, то за час до этого необходимо звуковое оповещение. В целом день на день не приходится. Случается, после объявления посадки, что видно и по монитору, пассажир обращается к дежурному помощнику начальника вокзала и утверждает, что состава не было и по этой причине он никуда не уехал. Конечно, расстраиваюсь и переживаю, ведь всегда хочется, чтобы все успевали на свои маршруты.
А мы отправляемся к Елене Стреж, которая в должности диктора трудится полтора десятка лет. На столе перед ней – компьютер с расписанием поездов, пульт с микрофоном и четыре телефона.
– Механизм работы с ЕСИП примерно такой, – поясняет собеседница. – Я получаю по телефону от дежурного по станции нужную информацию о номере пути и платформе. Затем ввожу данные в автоматически сформированные сообщения, и вот в эфире уже можно услышать долгожданное: «Начинается посадка на поезд…». Сообщения о времени прибытия и отправления дублируются за 15, 10 и 5 минут.
В 2014 году процесс вещания автоматизировали. Введение новых технологий очень облегчило работу. Раньше все делалось вручную, объясняет диктор:
– Конечно, было сложнее. Отвлечешься на минуту – и все: не успел именно за пять минут объявить о прибытии поезда. Сообщения мы читали по-русски и по-белорусски, а если рейс международный, то еще и по-английски. За день наговоришься так, что не можешь потом и слово вымолвить. У меня даже был такой необычный случай, когда ночью проснулась и начала объявлять о прибытии поезда.
Возвращаются к старой практике дикторы и сейчас, своими голосами предупреждая, если кто-то потерялся, забыл документы или билеты в здании вокзала, сообщая об изменениях в расписании, нештатных ситуациях, когда проходят значимые акции или мероприятия. Елена Стреж с улыбкой замечает, что потеряшек всегда хватает:
– Все наши объявления, конечно, официальные. Мы не можем сказать, как в фильме «В Анапе сегодня очень тепло…». Все-таки это – вокзал, людей ничего не должно отвлекать.
По соседству с дикторами находится помещение операторов станции. У них – схожие обязанности, но их голосов пассажиры не слышат. Эти специалисты дистанционно контролируют и редактируют сведения об отправлении и прибытии поездов на табло, расположенных на остановочных пунктах Минск-Северный, Масюковщина, Лебяжий, Ждановичи, Беларусь.
Руководитель группы информационного обеспечения Елена Кукушкина отмечает, что коллектив небольшой, но очень дружный:
– Многие работают уже не один десяток лет. И все они профессионалы с большой буквы. Вообще, диктор – это конечный результат работы всего вокзала. Вот если перестанут объявлять поезда, называть путь и платформу, сообщать, во сколько отправление, то можно никуда и не уехать…
На данный момент на вокзале модернизированы почти все информационные табло, а их на территории комплекса – почти 100. Также есть шесть информационно-справочных терминалов, с помощью которых можно самостоятельно посмотреть актуальное расписание движения поездов всех категорий, стоимость билетов, узнать все, что касается проезда железнодорожным транспортом.
Константин БАКУН, «ТВ»